They said, "We give you glad tidings in truth, so (do) not be of the despairing."
View 80 More Translations ↓They answered: "We have given thee the glad tiding of something that is bound to come true. - so be not of those who abandon hope!"
give me good tidings?' They said, 'We give thee good tidings of truth. Be not of those that despair.
They said: "We give thee glad tidings in truth: be not then in despair!"
قَالُوا۟ بَشَّرۡنَـٰكَ بِٱلۡحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلۡقَـٰنِطِینَ ٥٥
qālū basharnāka bil-ḥaqi falā takun mina l-qāniṭīn
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: